LA PERIFERIA HISTÓRICA
Hay periferias geográficas, las que han dado origen al término; pero
hay también periferias históricas, lugar que el tiempo y la memoria han
arrinconado al margen de lo cotidiano. El inconsciente urbano las veces
disimula las áreas que no quiere reconocer, por incómodas, confusas,
conflictivas. Y sin embargo, puede tratarse de zonas perfectamente
centrales desde de el punto de vista topográfico.Igual que hay "centros
históricos", lugares que la historia ha considerado como centros, hay
periferias hechas por la historia.
La historia ha hecho del puerto de Saint-Nazaire, periferia: una
historia de recuerdos marcados por el sufrimiento y la destrucción. Por
el esfuerzo en rehacer de la ciudad bombardeada y por la presencia de la
Base submarina que materializa el recuerdo de la ocupación y de la
tragedia. También hay historias más recientes de zonificación
segregativa de banalidad bien pensante mirando a la playa, de crisis
industrial en los legendarios "Chantiers Navals", de repliegue
centrípeto frente a la creciente dispersión suburbana.
La voluntad de reafrontar la periferia portuaria es sobre todo, por
parte de la ciudad, un acto de inteligencia. Es una afirmación de
conciencia del presente y de superioridad sobre el pasado. Una
superioridad solo hecha de respeto y de conocimiento. Reconocer la
periferia será, en el proyecto, asumir la condición híbrida del espacio
portuario, su gran capacidad de alojamiento, sus franquicias amplias
tanto como sus horizontes. Y establecer con el centro urbano una
relación de distancia controlada que mantenga las diferencias y los
vacíos como la expresión principal del espacio.
Vacíos en el suelo y vacíos en el espacio. Vacíos también en el uso.
Expectativa de cosas por venir. Sordina a los lugares protagonistas,
dignidad ausente para la memoria (las emociones).
La evidente tensión monumento-ciudad, entre una mole de 900.000 m
3,
y una ciudad continua y homogénea pero construida con muy baja
densidad, invierte, sin embargo, los términos aparentes de lo
periférico. La nueva semántica está en el margen, y el tejido urbano
parecería solo un soporte tranquilizante de la misteriosa emergencia al
borde del agua industrial.
En efecto, si contáramos el volumen edificado del área central (75 Ha), éste podría estar en 180x10x9x77=1.247.400 m
2, lo que no sería mucho más, acumulado, que la enorme mastaba de hormigón alveolada.
Es delicado intervenir en una tal tensión espacial y psicológica.
Máximo hacerlo como arquitecto extranjero, siempre bien recibido pero
también sometido a la perenne sospecha de insensibilidad local.
El proyecto para Saint-Nazaire "Ville-Port", elaborado en sucesivas
fases de Concurso y de Ejecución, desde 1994 a 1998, plantea un sistema
de referencias nuevas en el territorio portuario, que permitan imbricar
la ciudad y el puerto en una relación nueva, más abierta, mixta y
activa. Estas referencias son, inmediatamente, el vacío (plazas,
aparcamientos) entre el centro y la Base Submarina; la rampa de acceso
al techo de la Base, con sus edificios incorporados (hipermercado,
viviendas); el "atrio portuario" creado en el interior transparente de
la Base (vestíbulo de salas de exposición, cines y restaurantes). Y, en
la distancia, envolviendo este ámbito que marca la Base, las torres
(nuevas y existentes) sobre el puerto, y el refuerzo de las avenidas que
lo abrazan fundiendo toda el área en una estructura laxa y poderosa.
Una estructura de relaciones visuales y funcionales, que marca
efectivamente un territorio periférico, manteniendo plenamente la vida
de sus industrias (silos, frigoríficos, arsenales, lonjas y amarres de
pesca) a las que se mezclan algunas -no muchas- funciones regionales y
ciudadanas de ocio, cultura y comercio.
La doble penetración de la fortificación
militar, hecha accesible en sus plataformas de cubierta y en sus
alvéolos al nivel del agua, son trazas que, por su largo alcance,
enlazan la ciudad central con el horizonte abierto del puerto y del
estuario. Las referencias circundantes, aunque lejanas, de los silos y
edificaciones en altura, acentúan la magnitud de los vacíos intermedios y
establece la escala y la nueva condición periférica intensiva de este
territorio.
|
1. El trágico destino de Saint-Nazaire durante la 2ª Guerra Mundial
iba a dejarle dos secuelas traumáticas: La destrucción por los aliados
del 85% de la ciudad y la presencia de la Base Submarina construida por
los alemanes como abrigo y arsenal en el plan de fortificación del
frente Atlántico, de Burdeos a Brest. |
|
2. La Base submarina de Saint Nazaire es un megalito de hormigón,
apenas armado, de 39.000 m2 en planta formando 17 alvéolos paralelos,
con un volumen conjunto de 30x130x18m. Sus muros oscilan entre 1,2 y
3,5m de grosor y los forjados del techo tienen un espesor de 9.0m (4,0m
de losa y 5,0m de envigados entrecruzados para absorber los
bombardeos). Medio millón de m3 de hormigón, un millón de toneladas de
peso. |
|
3. La reconstrucción de la ciudad según el plan del arquitecto
Lemaresquier (1946) establecía una banda "sanitaria" entre el centro
urbano y el puerto que se ocupó con industrias portuarias y usos ligeros
de almacenamiento y transformación. La vida de la ciudad se orientó
hacia las playas, sobre la dirección Este-Oeste. El puerto, motor
económico de la región, primer centro de construcción naval francesa,
quedaba aislado. |
|
4. La propuesta utiliza la estructura de la Base como espacio público
central de una constelación de usos y elementos híbridos puerto-ciudad.
La nueva disposición de la directriz Norte-Sur como orientación urbana
potente desde el centro hasta el puerto, y a través de él, hasta el
Loira, enlaza muchos episodios de la geografía histórica de la ciudad
(la Maison du Peuple, La plaza Marceau, la cubierta de la Base, el
interior de la Base, la dársena principal, el Espadón, la Forme Joubert,
etc.). |
|
5. La penetración de la Base convirtiéndola en atrio, vestíbulo
cubierto de la ciudad sobre el puerto permite inventar una transparencia
que es justamente recíproca de la opacidad y la ceguera que la masa de
la Base ha representado por cincuenta años. El derribo de los almacenes
de la banda "sanitaria" y la reorientación N-S transforman la zona
muerta en oportunidad de lugares múltiples. |
|
6. Transparencia a través de la masa. El volumen de hormigón aparece
hermoso en volumetría abstracta y es además valiosísimo para dar a la
ciudad actual, extensa y poco densa, un referente de estabilidad y
firmeza. Es la ocasión de apropiarse como favorable y lúdico lo que fue
impuesto, trágico. La transparencia es el vehículo de una axialidad de
vacíos como eje virtual y orientación mental de la ciudad. |
|
7. Masa y volumen pesantes en la ciudad residencial, ligera y
balnearia, y los astilleros extensivos, l'Arsenal de l'Atlantique,
produciendo transatlánticos y petroleros tan largos y más altos que la
propia base. Subir a la cubierta en forma directa, es también dominar el
volumen, y la historia y entender contemplando desde lo alto las
distintas formas de la ciudad, el estuario del río y la excepcionalidad
geográfica de la región como puerta del continente hacia las Antillas y
las Américas. |
|
8. "Apprivoiser", domesticar, esclarecer la Base, es abrirla al uso
público más amplio, en su interior y en su cubierta. Es convertirla en
partícipe de un sistema flexible de espacios (aparcamiento,
hipermercado, multicines, museo-espectáculo, chiringuitos y bares,
discoteca, transportes especiales, etc. y también viviendas y hoteles y
comercios inéditos.) Es crear un espacio común de accesos y flujos, base
de la imagen mental y de la funcionalidad del lugar. Un lugar que no
existía. |
|
9. La condición de "periferia histórica", o mejor "periferia de la
historia" que en otras ocasiones hemos usado para definir este proyecto
refleja el carácter no central, no vacío, no cerrado y no preciso de
esta zona, que la historia -la historia de los hechos humanos y de los
hechos urbanos- ha convertido en materia inerte y altamente deflagrante.
Protagonismo histórico de una ciudad menor con hechos urbanos grandes,
enormes. |
|
10. El salto de escala de las calles y las casas comunes y los
espacios y elementos propuestos (grandes explanadas, rampa y atrio
interior, puerto industrial) es la sustancia del proyecto. Mantener esta
explosión dimensional, pero haciendo posible su comprensión visual,
lleva al diseño simultáneo de lo muy grande y lo muy detallado. Y a dar a
toda intervención el carácter de infraestructura, en el sentido de
soporte generador de otros actos privados y de acto público de servicio y
de control a la vez. |
|
11. La altura de 18m que hay que subir para alcanzar el techo de la
Base (por ascensor o escalera) se vence por la rampa con 7,8% desde la
Avda. Gautier. Es una calle capaz de tránsito y de tranvías. Y también
una fachada de viviendas y despachos. Y de alojar en su primer hueco
(40m de vano) la nave del hipermercado como actividad semilúdica
incrustada en la infraestructura civil. |
|
12. La rampa es una estructura de cuatro cuchillos metálicos
paralelos, apoyados sobre cuatro muros longitudinales. Cubre un vano
libre de 40m por encima del hipermercado, y otro tramo de 50m sobre el
Bvd. Leferme, acodándose por el canto en la cubierta de la Base.
13. El acceso a la cubierta de la Base por la rampa es también un
balcón sobre explanadas, que establece las vistas cruzadas entre los
distintos niveles del espacio público. |
|
14. El "piano" de aparcamientos propone un uso y un carácter de
centralidad considerando el acceso y estacionamiento, con todas sus
funciones anexas (carga de paquetes, espera de amigos, intercambio de
vehículos, movimientos peatonales centrífugos y entrecruzados, etc.)
como el espacio de relación característico de la centralidad periférica.
La precisión y el rigor de los materiales de urbanización en el suelo
es muy importante para conjurar el sentimiento (la impresión) de calidad
(cualitativa) de este espacio. |
|
|
15. La plaza "del circo", vacía, de arena, circunscrita por el banco
de piedra, marca el desnivel de transición de los espacios de la Base,
al sector más formal de la Place Marceau, frente a la Maison du Peuple,
y a los bloques de nueva que configuran el perímetro de la secuencia
ciudad-puerto ahora establecida.
16. Las viviendas del lado Este de la plaza y pie de rampa son
edificadas en régimen de vivienda social por la sociedad municipal
"Saint-Nazaire Habitat" definidas en la propuesta a nivel de
anteproyecto (desarrollo arquitectónico por concurso público, arq...). |
|
17. Todo el proyecto intenta ser lo contrario del acto de guerra. Y,
por lo tanto, no afrontar la Base con gestos épicos, sino reconocerla y
envolverla en la cotidianidad, evitando tanto el maquillaje como la
trivialización. La Base es respetada estrictamente en su estado actual,
abriendo cuatro alvéolos como espacio público, y utilizando los
restantes para actividades culturales y recreativas (o manteniendo los
usos industriales preexistentes) |
|
18. En el interior de los alvéolos públicos, una caja de cristal
envuelve el espacio expositivo, y se introducen otros edículos de
cristal destinados a pequeños comercios. La permeabilidad transversal se
refuerza con nuevas estructuras de modo que la visión unidireccional de
cada alveolo se enriquezca con la comprensión de su múltiple repetición
horizontal. El espacio se vuelve vertical. | | Fuente: | http://urban-e.aq.upm.es/articulos/ver/saint-nazaire-1996-2002-/completo | | |
Comentarios
Publicar un comentario